Новости Расен-сюрикена: Бутусов любит мультики

от 06 июня
{_google_reklama_728x90_}

Наверное, любая постановка в театре экспериментальна по сути. Ни режиссер, ни артисты, ни наше руководство не знали, чем кончится затея с "Добрым человеком"! Но люди оказались лихие и рисковые. Лично я, правда, изучила все записи постановок этой пьесы, какие смогла найти. Видела и тот спектакль, который идет в Театре на Таганке сегодня. Мне кажется, важно понять, почему в 1960-е он вызывал такое потрясение. По замыслу Юрия Бутусова, зонги (вставные песни "на злобу дня", одна из примет брехтовского театра. - "РГ") поются на немецком. Язык я как не знала, так и не знаю, учила тексты на слух с диктофона - переписывала русскими буквами, а потом пыталась все еще и в ритм рэпа уложить.

В спектакле звучит музыка Пауля Дессау и Игоря Горского - оркестр последнего играет прямо на сцене, что в сочетании с мелодекламацией зонгов создает эффект кабаре.

Это не совсем по Брехту - в той же Германии его ставят иначе, более легко. Но Бутусова интересовала прежде всего его поэзия, и в этом для меня очарование спектакля, новаторство, - отметил музыкант Игорь Горский. - Режиссер показал, что Брехт был не только социалистом, но и большим поэтом - сопоставимым с Гете, Шиллером и великими немецкими романтиками. Для Бутусова зонги - поэзия, и то, как Саша Урсуляк их сделала (говорят, у нее получился аристократичный мюнхенский акцент), во многом задало направление спектаклю. Это такой лирический Брехт, "Брехт о любви".
Воронежцам рассказали о феномене "хорошего плохого спектакля"